Delémont, Saint-Ursanne, Saignelegier

Publié le par lulu

Delémont, Saint-Ursanne, Saignelegier

Du 19 au 21 juillet, j'ai passé un excellent weekend en Suisse. C'était le deuxième voyage en Suisse, le but du voyage était de renconter une amie Suisse. Nous avons fait la connaissance sur mon blog, nous avons echangé beacoup d’e-mail et lettres pendant 4 ans !
J'ai pris le train à Bâle de Strasbourg, j'ai changé le train pour aller à Delémont. Il y avait des travaux pendant Aesch et Laufen, donc j'ai dû prendre le bus entre deux gâres. Je m'inquiétais un petit peu, mais c'était facile car le train était bien organisé et l'information était bien signalée en Suisse. En France, on ne peut pas connaitre quelle voie d'arrivée de mon train jusqu'à 10 minutes avant son départ :p Je vois toujours les gens qui attendent l'information devant des tableaux d'annonces à la gâre !

7月19日から21日かけて、スイスで素晴らしい週末を過ごしました。今回は2回目のスイス旅行だったのですが、旅の目的はスイス人の友人に会うためでした。このブログをつうじて文通を始め、実に4年ものあいだやり取りをしていました。
ストラスブールからバーゼルまでTERに乗り、バーゼルでドゥレモン行の電車に乗り換えます。途中工事のためバスでの振替輸送となっていましたが、スイスでは電車も時間通りだし、案内もきちんと出されているので何の問題もなくスムーズに到着できました。フランスでは10分前にならないと、自分の乗る電車がいったい何番線に到着するのかもわからず、電車を待つ人々は電光掲示板の前でじっと情報が出るまで待っているというのがお馴染みの光景です・・・

Delémont, Saint-Ursanne, Saignelegier

Quand je suis arrivée à Delémont, elle m'a attendu sur le quai. C'était un grand plasir qu'on s'est vu "en vrai" ! On a déjeuné ensembre, ensuite on s'est promené la ville de Delémont. Delémont est la capitale du Jura, elle a environ 12,000 habitants. Ici, on parle français. C'était très belle ville, le Château de Delémont se situait au haut de la pente, il a été la résidence d'été des Princes-Évêques de Bâle. On a joué de la pétanque dans le jardin. C'était vraiment agréable de se promener dans une belle ville.

ドゥレモンに到着し、友人がホームで待っていてくれました。長い長い文通の末に、やっと実際に会うことができました!一緒に昼食をとった後にドゥレモンの街を散策しました。ドゥレモンはジュラ州の州都ですが、人口はわずか1万2千人ほど。フランス語圏になります。とても美しい街で坂をあがったところにお城があります。このお城は18世紀に建てられたもので、バーゼル司教の夏の住まいだったそうです。お庭でペタンク(鉄の球をぶつけるボール遊び)をしていました。

Saint-Ursanne, Suisse, le 19 juillet 2014 / サン=テュルサンヌ、スイスSaint-Ursanne, Suisse, le 19 juillet 2014 / サン=テュルサンヌ、スイス

Saint-Ursanne, Suisse, le 19 juillet 2014 / サン=テュルサンヌ、スイス

Après la visite de Delémont, je suis allée à Saint-Ursanne qui se situe entre Delémont et Porrentruy. C'était une ville historique avec l'atmosphère médiévale, par exemple, il y avait une porte à l'entrée de la ville et le rempart entourait la ville. Il y avait une église au centre ville, j'ai trouvé qu'elle est très modeste en ayant de la distinction. Le pont traversait la rivière Doubs, le paysage que j'ai vu sur le pont était vraiment pittoresque.

それからドゥレモンとポラントリュイのあいだにあるサン=テュルサンヌという小さな町へ行きました。中世の雰囲気を残す美しい町です。町の中心に教会がありましたが、気品ある質素な教会でした。町のそばをドゥー川という小さな川が流れています。橋の上から眺める風景は絵画のように美しく、その美しさに感動しました。

Delémont, Saint-Ursanne, Saignelegier

A la fin de la journée, j'ai visité la ville de Saignelegier. Elle se situe au flanc d'une montagne avec très belle vue. J'ai rencontré des chevaux ! C'était la première fois que je les ai vu très proche ! J'aime beaucoup les chevaux, je trouve qu'ils sont très beaux, calmes et intelligents :) Et j'ai rencontré aussi des vaches ! Au Japon, il y a aussi des chevaux et des vaches au nord du Japon, mais je ne les ai vu qu'au zoo... donc c'était très intéressant et une expérience précieuse pour moi :)

最後にセニュレジェという町を訪れました。牧場で馬を見せてもらいました。こんなに近くで馬を見たのは初めてで大興奮でした!名前を呼ぶとちゃんと近くまでやってきて、大人しく頭を撫でてもらって、つくづく馬って賢くて美しい動物だなと惚れ惚れしてしまいました。もちろん牛もたくさんいました!彼らのおかげで美味しいスイスのチーズが食べられるのですね。日本では動物園くらいでしか見る機会がないので、放牧されている牛をいたるところで、しかも間近で見られるのはおもしろく貴重な経験でした。

Delémont, Saint-Ursanne, Saignelegier

Je me suis promnée au bord d'un étang avant le coucher du soleil, c'était vraiment agréable. La chose la plus étonnante en Suisse, l'eau des étangs ou des lacs était très claire, il s'est reflété comme si dans le miroir. C'était très calme, je crois qu'on peut oublier le stress ici. Moi aussi je me suis relaxée avec la grande nature. Je suis restée chez ses parents grâce à la bienveillance de mon amie et sa famille. Je remercie de tout mon coeur pour recevoir un accueil chaleureux. Mon niveau de français n'est pas encore assez pour parler couramment, mais j'étais très très heureuse de parler beaucoup en français !

夕方、日の沈む前に池のほとりを散策しました。スイスを旅していて驚かされるのは、池や湖の水が澄みきっていて、まるで鏡のように周囲の風景を映し出すことでした。大自然に囲まれた静かな空間であらゆるストレスから解放され、私もすっかりリラックスできました。彼女のご実家に泊めていただき、すっかりお世話になってしまいました。まだまだ流暢に話せるレベルには程遠いですが、たくさんフランス語に触れる機会となり、幸せな時間でした。

À suivre...
続きます。

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article