Neuchâtel

Publié le par lulu

Lac de Neuchâtel, Suisse, le 20 juillet 2014
Lac de Neuchâtel, Suisse, le 20 juillet 2014

Le lendemain, nous sommes allées à Neuchâtel qui est très connue pour ses beaux paysages au bord du lac. Au mois de juin, le prince impérial du Japon Naruhito a y visité pour célébler 150 ans de relations diplomatiques entre la Suisse et le Japon.

翌日はヌーシャテルという湖のほとりにある街へ連れて行ってもらいました。6月に日本とスイスの国交樹立150周年記念ということで皇太子が訪問しているので記憶に新しいかもしれません。

NeuchâtelNeuchâtel

Le château qui se situe à la colline est construit au 10ème siècle, il domine toute la ville. Ici, les batiments sont construits de la pierre jaune, je trouve que Neuchâtel est la ville d'or ! J'ai entendu dire que Alexandre Dumas a exprimé que Neuchâtel était «taillée dans une motte de beurre». Il y avait l'église collégiale à côté de château, sa voûte était très belle couleur bleue.

丘の上にあるのは10世紀末に建てられたシャトーで、街を一望できます。それぞれの建築物に特徴があり興味深いです。このあたりで採石されるのは黄色い石らしく、ヌーシャテルは黄色に輝く街でした。アレクサンドル・デュマは「バターの塊を抜きとったような街」と表現しているそうです。お城の隣には参事会教会があります。天井のアーチに施されたブルーの彩色がとても綺麗でした。

Neuchâtel

Après le déjeuner, nous nous sommes promenées au bord du lac. Le vignoble s'entendait sur le terrain en pente, il a déjà donné des fruits. L'eau du lac n'était pas trop froid, c'était vraiment agreable. Malheuresement il n'y avait pas de soleil, mais le paysage était vraiment magnifique et j'ai bien profité de la nature.

その後、湖へ。斜面にはぶどう畑が広がり、すでに房をつけていました。20分ほど歩いたでしょうか、湖畔に到着し、さっそく靴を脱いで水に足を浸してみました。思ったほど水は冷たくなく、心地よかったです。あいにくのお天気でしたが、静かに広がる湖畔の風景は十分に美しく、スイスの自然を満喫しました。

Neuchâtel

J'aime le voyage touristique, mais je voudrais comprendre comment on y vit, sa pansée et sa mentalité. Je pense que c'était la raison pourquoi je n'ai pas arrêté d'étudier le français. Si j'étais juste une touriste, je ne pourrais pas faire la belle éxeprience comme ça. C'était donc un grand plaisir que j'ai passé un excellent moment avec elle et sa famille. Pendant mon deuxième voyage en Suisse, j'ai decouvert ses qualité et des diverses différences culturelles entre la Suisse et la France. Merci mille fois pour ton accueil chaleureux ! Avec toutes mes amitieés :)

ガイドブックにかかれているような旅もいいけれど、旅をするときは極力その土地に暮らしている人たちの心性に寄り添った旅をしたいな、と思います。フランス語の勉強を続けていたのもそんな理由からでしょうか。今回の旅は、ただの観光客だったら、おそらく経験できなかったであろう素晴らしい滞在となりました。スイスの魅力だけでなく、同じフランス語圏であっても、生活、文化、考え方に大きな違いがあることを身をもって知ることができました。温かく迎えてくれた友人とご家族に心から感謝しています。

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article