Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Mes vacances d'été

Publié le par lulu

20110814-8.jpg 11/8/2011, le champ des fleurs de soleil, Minami-Izu, Shizuoka

J'ai passé mes vacances d'été (5 jours...) chez mes parents à Shizuoka, comme d'habitude.
Il y a un petit jardin chez mes parents, ma famille cultive quelques légumes ; l'aubergine, l'ambrette, le poireau, la tomate, la sarriette et la margose.

20110814-3.jpg 10/8/2011, une margose (gôya), chez mes parents , Shizuoka

Est-ce que vous connaissez la margose ?
Est-ce qu'on la mange en Europe ?

Je pense que la mange est une courgette amère.

Elle s'appelle "gôya" en japonais, elle est utilisée souvent à la cuisine d'Okinawa.
La recette la plus connue, c'est "Gôya Chanpuru".
On fait sauter des margoses hachée avec du tofu, des œufs, des germes de soja, du jambon.
C'est très bon, j'aime beaucoup.
Mais il y a des gens qui ne l'aiment pas, car la margose est très amère.

20110814-5.jpg12/8/2011, "Gôya Chanpuru", chez mes parents , Shizuoka

Pendant l'été, beaucoup de monde cultive la margose chez lui, même s'ils ne mangent pas.
Pourquoi?
C'est parce qu'on peut éviter le soleil à la fenêtre comme la margose est une plantes grimpantes.
On peut l'utiliser comme "le rideau vert".
Surtout cet été, on doit économiser l’électricité à cause de l'accident nucléaire de Fukushima.

20110814-10.jpg13/8/2011, les oreilles de mer,  chez mes parents , Shizuoka

Ensuite j'ai fait un barbecue sur le balcon. Ma mère a acheté deux oreilles de mer pour moi :)
Je l'ai mangé avec du beurre et du soja, c'est bon !

Publié dans Journal

Partager cet article
Repost0

Le marché d'alkékenge au temple Sensou-ji d'Asakusa

Publié le par lulu

20110710-1

10/7/2011, La porte de Kaminari, Sensou-ji, Asakusa, Tokyo

Le 10 juillet, je suis allée au marché d'alkékenge au temple Sensou-ji d'Asakusa.
Je suis arrivée à 9h, mais il y avait déjà beaucoup de visiteurs !

20110710-2 20110710-420110710-5 20110710-3
10/7/2011, Sensou-ji, Asakusa, Tokyo

C'est parce que le 10 juillet est aussi une des fêtes du bodhisattva Avalokiteshvara.
Si vous y venez ce jour c'est comme si vous visitiez 46.000 jours (126 ans) !
Bien sûr, vous pouvez jouir des bienfaits de 46,000 jours !

20110710-7

Le marché d'alkékenge au temple Sensou-ji n'a lieu que pendant deux jours le 9-10 juillet chaque année.
Est-ce que vous connaissez l'alkékenge ?
C'est une plante rouge, ecrit en japonais "鬼灯"(ほおずき Hōzuki).


20110710-11 20110710-13

10/7/2011, le marché d'alkékenge au temple Sensou-ji, Asakusa, Tokyo

J'ai entendu dire que l'origine des kanjis "鬼灯" est chinoise, cela signifie "la lanterne rouge".
Au Japon, on dépose des alkékenges sur l'autel d'O-bon(お盆) .
L'O-bon(お盆)est une fête bouddhiste pour honorer les ancêtres.
En général, elle a lieu du 12 au 16 août.
Les esprits des ancêtres reviennent chez eux, passent quatre jours avec leur famille puis retournent au paradis.
(Je pense que O-bon est pareille à la Toussant en France.)
Quand les morts rentrent à la maison, ils utilisent l'alkékenge comme lanterne.

20110710-12 20110710-6 20110710-16

Le kanji "鬼" signifie l'ogre en japonais, mais il signifie les esprits des morts en chinois.
Donc, je pense que "鬼灯" signifie plutot "la lanterne des morts" que "la lanterne rouge".
(Mais c'est mon avis.)
Je trouve que l'histoire des kanji est très intéressante.


J'ai appris qu'on appelle l'alkékenge "l'amour en cage" en francais, c'est romantique !

Publié dans Tokyo

Partager cet article
Repost0

Une cuisine régionale de la préfecture de Yamagata

Publié le par lulu

Je suis vraiment désolée d'avoir mis tant de temps à répondre à vos commentaires...
Et puis je n'écris rien pendant un mois...
Le temps passe trop vite !!

Tous les jours il fait chaud et humide au Japon, je n'ai envie de rien faire...
Aujourd'hui l'Agence Météorologique Japonaise a annoncé la fin de la saison des pluies, l'été est arrivé !
Mais il y a un problème pendant cet été, car 'on doit économiser l'électricité à cause d'accident nucléaire de Fukushima...
La climation est fixée à 28°C, mais ce n'est pas agréable parce qu'il y a 20 à 30 collègues dans mon bureau...

Bon, je vais vous présenter une recette qui s'appelle "dashi".
Comme vous savez, le mot japonais  "dashi" se signifie une base de bouillon en général.
Mais, c'est un plat régional de la préfecture de Yamagata qui se situe au nord du Japon.

20110709-1.jpg

Je prépare quelques régumes,
・concombre
・aubergine
・ciboule
・shiso(basilic japonais)
・mioga(gingembre japonais)
・gombo

1. Faites bouillir les gombos. 20110709-2.jpg

2. Coupez les légumes en petits morceaux. 20110709-3.jpg

3. Coupez aussi les gombos en morceaux. 20110709-4.jpg

3. Plongez tous les légumes coupés dans l'eau froide salée pendant 5 minutes. 20110709-5.jpg

4. Egouttez bien les légumes. 20110709-6.jpg

5. Mélangez les légumes avec la sauce de soja, le sake et un peu de  bouillon de bonite instantané en poudre.
Attention, les légumes sont déjà salés, donc mélangez les petit à petit avec la sauce de soja. 20110709-7.jpgC'est fini !
Si vous avez assez de temps, je vous conseille de mettere le "dashi" au réfrigérateur.20110709-8.jpg

On le mange avec riz ou avec tofu. 20110709-9.jpg

On a peu d'appétit et n'a pas envie de cuisiner pendant l'été, mais cette recette est très facile et rapide.
En plus, c'est bon pour la santé avec plein de bons légumes :)

Publié dans Cuisine japonaise

Partager cet article
Repost0

Les hortensias à Kamakura

Publié le par lulu

20110604-7

 

La saison des pluies est arrivée au Japon.
On doit prendre son parapluie tous les jours.

Un matin, j'ai regardé le ciel bleu par la fenêtre.
J'ai pensé comme ça, "Aujourd'hui, je dois sortir avec mon appareil photo !"
J'avais besoin de soleil !

J'ai décidé d'aller à Kamakura qui se situe au sud de Yokohama.
C'est une ville historique connue pour le Shogunat de Kamakura (鎌倉幕府) , il y a beaucoup de temples.
De nombreux touristes les visitent.

A cette saison, on peut y voir des hortensias.
Quels temples je vous conseille voir ?

 

1. Meigetuin(明月院)

20110604-1 20110604-6 20110604-5

le 4 juin 2011, le temple de Meigetuin, Kamakura

 

On l'appelle "le temple des hortensias" parce qu'il y a de beaux hortensias bleus qui remplissent l'allée d'accès au temple.
Il y a une chambre japonaise avec une fenêtre ronde dans le pavillon principal.
Vous pourrez regarder un jardin par cette fenêtre ronde.

 

20110604-3

le 4 juin 2011, une fenêtre ronde dans le pavillon principal, le temple de Meigetuin

 

2. Hasedera(長谷寺)

20110604-13 20110604-14 20110604-24

20110604-26 20110604-22 20110604-25

le 4 juin 2011, le temple d'Hasedera, Kamakura

 

Vous pourra y voir des hortensias colorés et variés.
Il y a un très beau jardin. Vous devez voir la mer au belvédère.

 

20110604-17

le 4 juin 2011, la mer de Kamakura, le temple d'Hasedera

 

3. Jojuin(成就院)

20110604-29 20110604-27.jpg

le 4 juin 2011, le temple de jojuin, Kamakura

 

Ce temple est petit, mais on peut avoir une belle vue.
Les hortensias qui ressortent sur la mer, ce sont magnifiques.

 

20110604-31

le 4 juin 2011, les hortensias et la mer, le temple de jojuin

Publié dans Kamakura

Partager cet article
Repost0

Recette d'Okonomi-Yaki (crêpe japonaise)

Publié le par lulu

20110529-7

 

Pendant la Golden Week, j'ai fait l'Okonomi-Yaki avec ma famille.
L'Okonomi-Yaki, c'est une sorte de crêpe japonaise avec le porc ou les fruits de mer.
Aujourd'hui je vais parler de la recette d'Okonomi-Yaki :)

【pâté de Okonomi-Yaki】
・100g de farine à okonomiyaki
・1 oeuf
・100ml d'eau

【ingrédients】
・quelques feuilles de chou chinois
・1/2 oignon vert
・quelques fines tranches de porc
・sauce pour okonomi-yaki (ou sauce BBQ)

【ingrédients specialments】
・mayonnaise
・fromage
・Ao-noli (feuille d'algue séchée)
・Katsuobushi (flocons de bonite séchée)

1. Emincer l’oignon vert et le chou chinois en petits morceaux.
Dans un bol, mélanger la farine, l'oeuf et l'eau et ajouter l’oignon vert et le chou chinois coupé et bien mélanger.

 

20110529-1.jpg

2. Faire cuire la pâte dans la poêle avec un peu d'huile.
Poser les tranches de porc sur la pâte.

 

20110529-3.jpg

3. Retourner et cuire l'autre côté.

 

20110529-4.jpg

4. Ensuite, ajouter la sauce pour okonomi-yaki.

 

20110529-5.jpg

 

5. Enfin, ajouter la mayonnaise, le fromage, des Ao-nolis (feuille d'algue séchée), des Katsuobushi (flocons de bonite séchée).

20110529-6.jpg 20110529-7.jpg

 

Si vous aimez les fruits de mer, ajouter les tranches de calmar, poulpe,crevette,Saint-jacques.

En général, on utilise la farine spéciale pour l'Okonomi-yaki.
On peut l'acheter à l'epicerie japonaise.
Si vous ne l'avez pas, il est possible de la faire soi-même avec de la farine, du dashi et la pomme de terre râpée.

【pâté de Okonomi-Yaki】
・100g de farine
・1 oeuf
・100ml du dashi
・1 pomme de terre râpée

Publié dans Cuisine japonaise

Partager cet article
Repost0

Ça fait longtemps...

Publié le par lulu

20110504-7

le 5 mai 2011, Shizuoka

Ça fait longtemps que je n'ai pas écrit car j'ai beaucoup stressé à cause du séisme et j'étais malade...

Il y a 1 mois, j'ai eu un vertige et il y a un problème avec mon oreille droite.
Et puis j'ai eu un très fort mal à la tête et j'ai eu des nausées pendant 2 jours...

Mon médecin m'a conseillé de faire une imagerie par résonance magnétique (IRM).
Enfin ça va, je n'ai pas de graves problèmes à la tête.
Mon médecin m'a dit que c'est à cause du stress.
J'ai entendu dire qu'il y a beaucoup de personnes qui ont stressé et qui étaitent malades à cause du séisme.
Maintenant je vais bien.


20110504-2

le 5 mai 2011, Jardin de ma mère, Shizuoka

Je suis restée chez mes parents pendant la Golden week.
Je me suis bien reposée.

20110504-5

le 5 mai 2011, Jardin de ma mère, Shizuoka

Aujourd'hui c'est la fête des Mères.
Ma mère est venue trois fois chez moi pour consulter des médecins.
J'ai remercié ma mère et lui ai envoyé des Wagashi (des gâteuax japonais), qu'elle aime bien.

Il y a la fête des Mères à votre pays ?
Qu'est ce-que vous faitez à la fête des Mères ?

Publié dans Journal

Partager cet article
Repost0

Le pays des cerisiers ne perd pas l'espoir

Publié le par lulu

20110402-3.jpg

le 2 avril 2011, Yokohama

 

Je vais vous parler de la situation japonaise une fois par semaine.

Il y a encore des petites secousses secondaires au nord du Japon.
Et puis il y avait quelques grands tremblements de terre non loin de l'épicentre ou loin de l'épicentre.
Les spécialistes expliquent que c'est parce qu'il y a eu un mouvement de la croûte terrestre au Japon à cause du séisme du 11 mars.

Au nord du Japon, il y a encore plus de 160 mille personnes qui vivent au refuge ou dans des refuges.
En général, les reguges se situent aux gymnases d'école.
Je pense que c'est très dur de vivre au gymnase... on ne peux pas prendre le bain, on n'a pas de vie privée...
Mais les habitants s'entraident et beaucoup de volontaires travaillent pour aider les sinistrés.
La circulation se remet en marche petit à petit, on peut aller au nord du Japon en voiture.

J'ai envoyé des secours de l'aide matériel aux sinistrés ou des dons, par exemple, de l'eau, des rouleaux de papier hygiénique et des kleenex.

 

fr20110402.jpg

 

Il y a beaucoup d'evenements pour faire la donation au Japon.

Et puis beaucoup d'activité s'organise pour aider le Japon aux pays etrangères.

Le président français Nicolas Sarkozy a visité au Japon le 31 mars.
La France a offert l'aide technique et les spécialists d'entreprise AREVA pour améliorer la situation de la centrale nucléaire de Fukushima.
J'espère que la situation s'améliore avec l'aide internationale.
Je suis très désolée que ce problème angoisse le monde entier...
Les fermes de Fukushima s'inquiétent d'être répandu de faux bruits parce qu'on pense que les légumes sont pollutés par radio-activité et on hésite les acheter...
Mais les légumes vendus en supermarché sont déjà passé l'examen, ils sont sûr.

J'ai vu des nombreux messages pour nous encourager sur YouTube, Twitter, Facebook...
Il y a un site très connu qui s'applle "Pray for Japan".
Un étudiant qui est resté au refuge pendant un soir à Tochigi a fait ce site.
Il a assemblé des aimables messages écrits sur Twitter.

http://prayforjapan.jp/message/?lang=fr

Je remercie beaucoup pour l'aide internationale.

La saison des cerisiers a arrivé au Japon, mais je pense que les etrangères hésitent à visiter mon pays...
Je donc vous envoye mes photos de cerisiers :)

 

20110402-1

 

20110402-2

 

20110402-4

 

20110402-5

 

20110402-6

Le temps passe, les médias ne parlent pas des sinistrés et on oublie petit à petit de penser à eux...
Le plus important est de continuer d'aider même après 1 mois, 6 mois, 1 an, 5 ans...

Publié dans Séisme au Japon

Partager cet article
Repost0

Deux semaines après

Publié le par lulu

Deux semaines ont passé depuis cette catastrophe.
Incroyablement, il y a encore des secousses secondaires magnitude de 5.0-6.0 sur l'échelle de Richter.

  total degré 5
(M5.0~6.1)
degré 4
(M4.4~4.9)
degré 3
(M3.5~4.3)
degré 2
(M2.1~3.4)
degré 1
(M0.7~2.0)
Le 20 mars 90   2 fois 6 fois 30 fois 52 fois
Le 21 mars 79   1 fois 8 fois 26 fois 44 fois
Le 22 mars 92   4 fois 9 fois 25 fois 54 fois
Le 23 mars 100 3 fois 1 fois 10 fois 32 fois 54 fois
Le 24 mars 69 1 fois 1 fois 3 fois 13 fois 51 fois
Le 25 mars 58   1 fois 5 fois 11 fois 41 fois
Le 26 mars 72   3 fois 8 fois 18 fois 43 fois

 

Les gens qui habitent dans les régions du Kanto au nord-est sont stressés.
Mais c'est vrai que les secousses secondaires diminuent petit à petit.

La crise de la centrale nucléaire est encore grave et il est impossible d'en prévoir les conséquences.
Les membres de l'équipe sont épuisés, ce qui augmente les risques d'erreurs humaines.
Le 24 mars, à la suite d'un accident, trois techniciens ont été exposés aux radiations  à des doses de 2 à 6 sieverts...
Ils se sont brulés leurs pieds...

Le 23 mars, le gouvernement de Tokyo a annoncé qu'on avait détecté de la radioactivité dans une station d'épuration.
C'est un niveau non potable pour les bébés, mais il n'y a pas de problème pour les adultes.
On est paniqué et on accapare l'eau au supermarché...

On doit être calme, mais c'est difficile devant cette catastrophe qu'on dit avoir lieu "une fois en mille ans".

J'ai entendu dire que les médias étrangers s'étonnaient que les japonais puissent rester calme et dans l'ordre.
Malheureusement, il y eu quelques cambriolages dans des magasins et des maisons détruites.
On doit faire l'attention de ne se laisser pas duper pour le don.
Il y a eu des petites querelles pour acheter de l'essence.
On est paniqué et on a accaparé toute la marchandise au supérmarché...
C'est lamentable.

Mais c'est vrai que les sinistrés ont du sang-froid et du tempérament, même s'ils ont perdu leur famille ou leur maison...

A propos de cette question des médias etrangèrs, je pense qu'il y a quelques raisons pour cela.
Au Japon, il y a beaucoup de trembrement du terre.
Les japonais se préparent habituellement aux désastres naturels, nous nous sentons prêt à rencontrer de telles catastrophes...
Ensuite, je pense qu'on peux se faire confiance l'un l'autre.
Les japonais sont très dévoués pour leur travail, de temps en temps ils attachent aussi (ou plus) d'importance au travail qu'à leur famille, à leur vie...

Quand il y a eu l'accident à la centrale nucléaire, les ambassadeurs étrangers ont demandé à leur ressortissants de se réfugier au sud du Japon ou dans d'autres pays.
Les médias étrangers s'étonnaient aussi que la plupart des japonais restent et continuent de travailler comme d'habitude.
Mais il n'y avait pas de danger immédiat à Tokyo et ses environs.
Si tout le monde néglige complètement son travail, on sera paniqué.
(Bien sur, c'est mieux de se réfugier au sud du Japon ou dans d'autres pays pour les étrangers parce que c'est difficile d'obtenir l'information...)

Je suis mécontente pour le gouvernement et la compagnie d'électricité de Tokyo, mais je fais confiance en l'information du gouvernement et je crois que les membres de l'équipe d'électricité de Tokyo amélioreront la situation.
C'est facile de critiquer quelqu'un, c'est difficile de croire quelqu'un.
Mais maintenant nous avons besoin de confiance pour s'entraider.

Nous nous demandons chaque jours ce que nous devons faire pour les sinistrés.
Les gens ont fait don de 23 milliards de Yens à la Croix Rouge japonaise pendant une semaine.
On ne peut pas aller dans les villes sinistrées pour les aider comme volontaires parce qu'il faut encore l'aide des professionnels maintenant.
Enfin on ne peut que donner...
Nous nous sentons faible.
La plupart des japonais qui ne sont pas sinistrés hésitent à vivre comme d'habitude.
On hésite à rire, on hésite à faire des courses, on hésite à voyager, on hésite à jouir de la vie...
Mais on doit activer l'economie japonaise.
Je travaille, je touche mon salarie, je fais des dons, je consomme.
Vivre comme d'habitude, c'est une chose importante à faire pour les sinistrés.

La saison des cerisiers arrive au Japon. On est triste à la plus belle saison du Japon...

Mais "Le printemps vient après l'hiver", je crois.

20110326-1

Le 26 mars, les cerisiers, Yokohama

Publié dans Séisme au Japon

Partager cet article
Repost0

Une semaine après

Publié le par lulu

Une semaine a passé depuis cette tragédie.
La catastrophe a fait plus de 17765 victimes et disparus...
Je ne peux pas regarder la télé parce que c'est trop triste...

Mais les habitants dans le nord-est du Japon s'entraident, ils ont du sang-froid et du tempérament.

Les gens qui habitent à Tokyo et dans les régions avoisinantes essaient faire des économies de courant électrique.
Il y a une coupure de courant pendant 3 heures par jour à cause de l'accident nucléaire.
Comme le service de train est suspendu de temps en temps, c'est difficile d'aller au bureau.
De petits tremblements de terre se produisent continuellement.
L'accident de la centrale nucléaire de Fukushima est une grave crise, mais il n'est pas encore à un niveau dangereux pour la santé à Tokyo et dans les régions avoisinantes.
Je vais bien et je travaille comme d'habitude.

En raison de l'inquiétude, il y avait des gens qui ont accaparé toute la marchandise.
Ces derniers jours, il n'y a rien au supermarché.
Mais il ne faut pas l'accaparer à Tokyo et à Yokohama...
On doit fournir des provisions aux sinistrés.

Il y a deux semaines, il y a eu un concours de l'acrostiche pour la fête de la francophonie à l'Institut franco-japonais.
Nous avons choisi un des dix mots et nous avons fait un acrostiche sous le thème de la "solidarité".
Comme c'était la première fois que je faisais un acrostiche, j'ai trouvé que mon ouvrage était bizarre, mais je vais vous le présenter.
Car le thème de la "solidarité", c'est le plus important pour le Japon.

J'ai choisi le mot "Agapes".

A- Avant que vous perdiez votre sourire,

G- Gardons votre sourire,

A- Après que j'ai trouvé mon bonheur,

P- Partageons mon bonheur,

E- Espérant être les citoyens du monde,

S- Sous le même ciel

Merci pour vos messages, Je vous remercie de tout coeur.

Publié dans Séisme au Japon

Partager cet article
Repost0

Le grand tremblement de terre

Publié le par lulu

Merci pour vos gentils messages que j'ai reçu.
J'était très émue de recevoir vos messages.
Je vais bien, ma famille et mes amis aussi.

Le 11 mars à 14h46, il y a eu un grand tremblement de terre au nord-est du Japon.
Il était de 9.0 sur l'échelle de Richter, c'est le plus grand tremblement de terre dans l'histoire récente du Japon.
Yokohama a aussi violemment tremblé.

Quand le séisme a eu lieu, je travaillais au bureau.
Je ne pouvais me tenir droit...
Je suis sortie du bâtiment avec mes collègues.

Les trains étaient complètement arrêté, je donc suis rentrée chez moi à pied, il m'a fallu 1 heure et demi.
Beaucoup de gens ont dormi à la gare.

En arrivant chez moi, j'ai constaté que la porte de placard à vêtements s'était cassée et était tombée...
L'eau a débordé de l'aquarium du poisson rouge...
J'ai été très surprise...

J'ai peur de rester toute seule chez moi.
De petits tremblements de terre se produisent continuellement.
Hier soir, je n'ai pas pu bien dormir.

Au nord du Japon, le séisme et le tsunami ont dévasté des villes...
Le tremblement de terre a provoqué aussi un tsunami allant jusqu'à 10 m de hauteur.
Le bilan s'élève à plus 2400 morts et disparus...
En plus il y a plus 10000 disparus à Minamisanriku de Miyagi...
C'est 60 % d'habitants de cette ville...
Je trouve que c'est une triste nouvelle...

Le Japon a l'expérience de grands séismes comme à Kobe en 1995.
Tout le monde agit calmement et s'entraide.
J'espère que le Japon se reconstruira vite.

 

Le Japon a besoin de l' aide internationale.

Le Secours Populaire

 

Merci encore pour vos gentils.

Publié dans Séisme au Japon

Partager cet article
Repost0

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>