Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Le temple Nanzen-ji

Publié le par lulu

s 2012-04-28 14-57-40 La vue sur la porte principale "Sanmon", Le temple Nanzen-ji, Kyoto, le 28 avril 2012

 

Vacances, vacances, vacances ! Depuis le mois de janvier, j'étais vraiment occupée et stressée par mon travail... Comme j'étais toujours fatiguée, j'ai souvent fait des erreurs... Je pense toujours à mon travail, je sais que ce n'est pas bon pour la santé. J'ai décidé de partir en voyage. Je pense que voyager est un bon moyen pour se changer les idées.
J'ai donc choisi les villes de Kyoto et Nara. Ça fait longtemps que je n'ai pas visité ces deux villes. Quand j'étais au lycée, je les ai visitées...c'est la dernière fois !

 

J'ai proposé à ma mère de partir en voyage car j'ai décidé de voyager avec ma mère au moins une fois par an. J'étais inquiète pour la réservation de nos billets de train et de nos chambres d'hôtels parce que c'était le début de la Golden Week, mais j'ai réussi à réserver.

 

s 2012-04-28 13-32-15Le restaurant japonais "Hyô-tei", Kyoto, le 28 avril 2012

 

Nous sommes arrivées à Kyoto vers 13h00, tout d'abord, nous avons dû trouver un restaurant pour le déjeuner. Ma mère est une gourmande, elle a fait une liste de restaurants où elle souhaite aller ! (Mais c'est à moi de lire la carte, de chercher et de trouver le restaurant...) Nous avons déjeuné au restaurant japonais "Hyô-tei" qui se situe à côté du temple Nanzen-ji.  Ce restaurant a 400 ans d'histoire, on y peut goûter la cuisine traditionnelle japonaise qui s'appelle "Kaiseki". La cuisine de "Kaiseki" est très chère et un peu "recherchée", peut-être qu'on pense que c'est trop luxueux. Mais ne vous inquiétez pas, il y a l'annexe restaurant bon marché et on peut y goûter presque les mêmes plats en style raisonnable comme "Shôkadô bentô".

 

s 2012-04-28 14-38-10 La porte principale "Sanmon", Le temple Nanzen-ji, Kyoto, le 28 avril 2012

 

s 2012-04-28 14-46-41

Le Pont-canal "Suirokaku", Le temple Nanzen-ji, Kyoto, le 28 avril 2012

 

Après avoir été contente de cette bonne cuisine, nous somme allées au temple Nanzen-ji. Même si la saison des cerisiers est déjà finie, c'était aussi magnifique de le visiter à la saison du reverdissement. Nous sommes montées sur la porte principale "Sanmon", nous avons profité de la belle vue. De là, on a une vue sur toute la ville de Kyoto.

 


★Le restaurant japonais "瓢亭"
Adress : 京都府京都左京区南禅寺草川町35

Partager cet article
Repost0

Au revoir les cerisiers

Publié le par lulu

s 2012-04-14 11-08-30
Les cerisiers sous la pluie, Yokohama, le 14 avril 2012

 

Ici, la saison des cerisiers est déjà passée depuis ce week-end, les cerisiers me manquent... Je n'ai pas pu aller faire d'hanami(de pique-nique sous les cerisiers en fleur) et en prendre des photos à cause de mon travail le week-end dernier. C'est dommage que la saison des cerisiers soit durant la saison où je suis occupée...

 

s 2012-04-14 11-03-06
Les cerisiers sous la pluie, Yokohama, le 14 avril 2012

 

Samedi, il a plu toute la journée et c'est la pluie qui a défleuri les cerisiers. Mais j'ai pensé que les cerisiers sous la pluie étaient aussi jolis, donc je suis allée prendre des photos avec mon parapluie.

 

s 2012-04-14 11-09-05Les cerisiers sous la pluie, Yokohama, le 14 avril 2012

 

Tous les magasin étaient fermés et il n'y avait pas de tourists, c'était très calme.

 

s 2012-04-14 11-22-11Les cerisiers sous la pluie, Yokohama, le 14 avril 2012

 

Au revoir les cerisiers, à l'année prochaine !

Publié dans Yokohama

Partager cet article
Repost0

Les cerisiers et les Japonais

Publié le par lulu

s 2012-04-01 12-19-18
les cerisiers someiyoshino, le 1 avril 2012, Yokohama

 

Je travaille beaucoup tous les jours, le nouveau semestre commence au mois d'avril au Japon. Nous acueillons beaucoup de nouveaux étudiants à l'université où je travaille, c'est la saison pleine pour moi !

 

La saison des cerisiers arrive ici, leurs floraison est pour bientôt. La floraison des cerisiers est en retard à cause du froid de cet hiver. Comme vous le savez déjà, les japonais attendent cette saison. La saison des cerisiers de cette année est un peu spéciale parce qu'on a annulé ou hésité à faire l'hanami l'année dernière à cause du seisme.

 

s 2012-04-01 12-26-24la fête des cerisiers, le 1 avril 2012, Yokohama

 

Pourquoi les Japonais aiment les cerisiers ? Les cerisiers se défleurissent bravement après avoir été en floraison tout d'un coup, j'ai entendu dire que les Japonais préfèrent  sa vitalité et sa fragilité.

 

Nos ancêtres comparent les cerisiers à la fragilité de la vie.

Un célèbre poète japonais, Saigyô, qui a vécu à la fin de l'époque Heian aime bien les cerisiers. Je vais vous présenter sa poète.

 

"願はくは花の下にて春死なん、その如月の望月のころ "
"Si mes voeux se réalisent, je voudrais mourir sous les cerisiers au printemps, quand les arbres bourgeonnent et la lune est pleine."

 

Etonnamment il est mort le 23 mars 1190 comme il l'a souhaité.

 

s 2012-04-01 12-23-24 s 2012-04-01 12-23-16
s 2012-04-01 12-23-35 s 2012-04-01 12-22-21
les cerisiers ôshimasakura, le 1 avril 2012, Yokohama

 

Les samurais japonais comparent les cerisiers au bushidô. Le bushidô est un code strict pour les samurais japonais. Les samurais vivent forcément et meurent bravement, on a trouvé la beauté dans cette pensée.
Pendant la Seconde guerre mondiale, l'armée japonaise a symbolisé l'abnégation pour la nation par les cerisiers. C'est une histoire triste...

 

De nos jours, on n'imagine plus la vie fragile ou l'abnégation quand la saison des cerisiers arrive. On pique-nique sous les cerisiers avec ses amis ou ses collègues. Mais quelques personnes ressentent de la mélancolique parce que c'est la saison des rencontres et des séparations.

 

s 2012-04-01 12-24-58

Publié dans Journal

Partager cet article
Repost0

Un an après

Publié le par lulu

s 2012-02-26 14-25-46

 

Un an a passé depuis la tragédie du 11 mars 2011 au Japon. Je voudrais vous envoyer un message, mais je ne peux pas trouver les mots... La douleur, la tristesse, la solidalité, l'irritation, la colère, le remerciement, l'inquiétude, le désespoir, l'espoir... On éprouve divers sentiments...

 

Le 11 mars 2011 à 14h46, il y a eu un grand tremblement de terre au nord-est du Japon. Cette catastrophe a fait 15854 victimes et 3167 disparus.

 

Même s'il y a beaucoup de problèmes, c'est vrai que le Japon va de l'avant pour se reconstruire.

 

Demain, il y aura beaucoup de cérémonies en mémoire des victimes. Nous allons observer une minute de silence pour les victimes à 14h46.

 

Je vous remercie beaucoup pour votre aide concernant la tragédie du 11 mars 2011 au Japon.

Publié dans Séisme au Japon

Partager cet article
Repost0

Recette de Chirashizushi

Publié le par lulu

Chirashizushi, chez moi, Yokohama, le 27 février 2012

 

Le 3 mars est la fête des poupées pour prier le bonheur et la bonne santé pour les filles au Japon. Ce jour-là, on mange souvent le chirashizushi. Je vais vous présenter une recette de Chirashizushi.

 

Ingrédients (pour 2 personnes):

-1/2 carotte
-10 pois
-du sakura-denbu (poudre le poisson sucré et coloré en rose)
-oeufs de saumon

[racine de lotus au vinaigre sucré]
-1/2 racine de lotus
-3 cuillères à soupe de vinaigre de riz
*sauce A  vinaigrée pour la racine de lotus
-2 cuillères à soupe de vinaigre de riz
-1 cuillère à soupe de sucre
-un peu de sel

[shitakés sucrés]
-des shitakés séchés
-100 ml d'eau
*sauce B
-2 cuillère à soupe de saké
-2 cuillère à soupe de sucre
-2 cuillère à soupe de sauce soja

[omelette fine]
-2 oeufs
-1 cuillère à soupe de sucre
-1/5 cuillère à café de sel
-1 cuillère à café de saké
-un peu d'huile

[riz vinaigré]
-du riz pour 2 personnes
*sauce C
-3 cuillères à soupe de vinaigre de riz
-2 cuillères à soupe de sucre
-1 cuillère à soupe de sel

 

Recette:

 

 

1. Mettez les shitakés séchés dans l'eau pendant 30 minutes.

  2. Coupez la racine de lotus en forme de fleur.
3. Mettez la racine de lotus dans l'eau bouillante avec 3 cuillères à soupe de vinaigre de riz pendant 1-2 minutes.
4. Mettez la racine de lotus dans la sauce A de vinaigrée.
 
5. Battez les oeufs avec du sucre, du sel et du saké.
6. Chauffez une poêle huilée et cuisez les oeufs comme une crêpe.
7. Coupez la crêpe faites d'oeufs en fines tranches.
 

8. Coupez la carotte et les pois en fines tranches.
9. Faites bouillir les pois pendant 3 minutes.

 
10. Faites bouillir les shitakés séchés et la carotte avec la sauce B pendant 7-8 minutes.  

 11. Mélangez le riz avec la sauce C.

 

12. Mélangez le riz vinaigré avec des shitakes et la carotte.

 
13. Décollez le riz avec les pois, l'omelette fine, le sakura-denbu, les oeufs de saumon, la racine de lotus vinaigré.




Publié dans Cuisine japonaise

Partager cet article
Repost0

Les fleurs de prunier

Publié le par lulu

s 2012-02-26 14-10-47Le sanctuaire de Kamakura, Kamakura, le 26 fêvrier 2012

 

Dimanche, je suis allée à Kamakura avec ma mère pour regarder les fleurs de prunier. Mais, comme il a fait froid cette année, les fleurs de prunier ne sont pas encore en floraison !

 

s 2012-02-26 14-11-01Le sanctuaire de Kamakura, Kamakura, le 26 fêvrier 2012

 

Nous somme allées au sanctuaire de Kamakura(kamakuragû, 鎌倉宮) et nous avons fait une petite cérémonie pour écarter un malheur. Je vais vous donner quelques explications sur cette cérémonie du sanctuaire de Kamakura : Premièrement, on souffle sur une petite assiette en terre cuite. Cela signifie que l'on peut transvaser le malheur de notre corps dans une petite assiette. Ensuite, on la jette et on la casse avec une grande pierre appelée "la pierre pour écarter un malheur(厄割り石)".

 

s 2012-02-26 13-39-30Le sanctuaire de Kamakura, Kamakura, le 26 fêvrier 2012

 

2012 est l'année d'infortune(yakudoshi, 厄年) pour moi selon une croyance japonaise. Au Japon, les âges 25, 42, 61 sont des années d'infortune pour les hommes, les âges 19, 33, 37 sont des années d'infortune pour les femmes. On croit qu'il arrive de mauvaises choses comme une maladie ou un accidentdant dans ces années et on fait quelques cérémonies pour écarter un malheur. Je ne sais pas pourquoi la croyance de calamités en rapport avec l'âge est née au Japon. Elle existait déjà à l'époque d'Heian (Xe ou XIe siècle). Y a-t-il ce genre de croyance dans votre pays ?

Publié dans Kamakura

Partager cet article
Repost0

Recette de Katsudon

Publié le par lulu

Katsudon, chez moi, Yokohama, le 5 février 2012

 

Je vais vous présenter une recette de katsudon. On mange un katsudon le soir avant un examen ou un match de sport au Japon. C'est parce que deux mots "カツ katsu" (= pané frit) et "勝つ katsu" (= reussir, gagner) sont  la même prononciation ;-)

 

Ingrédients (pour 1 personne):

- 1 tranche de porc
- 2 oeufs
- 1 oignon
- feuilles de mitsuba(persil japonais)
- du riz chaud pour 1 personne

- un peu de farine
- du panko (panure japonaise)
- du sel et du poivre
- de l'huile pour la friture

[sauce]
- 50ml d'eau
- 1 cuillère à soupe de sauce soja
- 1 cuillère à soupe de mirin
- 1 cuillère à soupe de sake japonais
- 1 cuillère à café de dashi
- 1.5 cuillère à café de sucre
               

     
 

1. Coupez les oignons et les mitsubas en fines tranches.

 

 

2. Battez le porc pour ramollir la chair et la rendre plus fine, salez et poivrez.

 

 

3. Roulez le porc dans la farine.

 

 

4. Battez 1 oeuf dans un bol.

 

 

5. Plongez le porc avec l'oeuf.

 

 

6. Roulez le porc dans le panko.

 

 

7. Faites le frire dans l'huile.

 

 

8.Coupez le porc frit en 5 tranches.

 

 
9.Faites bouillir la sauce avec les oignons pendant 3 minutes.   10. Battez 1 oeuf dans un bol. Mettez l'oeuf et le porc dans la sauce pendant 3 minutes.

 

Servez les sur du riz chaud, décorez les avec des mitsuba.

Publié dans Cuisine japonaise

Partager cet article
Repost0

Le Nouvel An chinois

Publié le par lulu

s 2012-01-29 15-13-14Le quartier chinois, Yokohama, le 29 janvier 2012

 

C'était la troisième fois que j'allais au quartier chinois de Yokohama voir la parade du nouvel an chinois. Comme il y avait un concour de photos pendant, je voulais m'inscrire au concours, mais je n'ai pas réussi à prendre de bonnes photos. La prochaine fois, je voudrais inscrire mes photos :)

 

s 2012-01-29 14-31-07 s 2012-01-29 15-11-13 s 2012-01-29 15-11-40
Le quartier chinois, Yokohama, le 29 janvier 2012

 

Quand je dis aux étrangers que j'aime beaucoup la culture chinoise, ils me demandent de temps en temps : "Mais les Japonais détéstent la Chine ?"... Bien sûr, il y a eu beaucoup de problèmes dans l'histoire moderne entre la Chine et le Japon, et nos relations sont mauvaises de temps en temps à cause de la situation politique. Mais ça ne signifie pas forcément que les Japonais n'aiment pas la Chine, les Chinois et la culture chinoise. Notre culture est venue de la Chine il y a très longtemps. Nous sommes respectueux envers la grande histoire de la Chine, nous aimons la littérature chinoise, l'histoire chinoise, la cuisine chinoise !

J'étudie aussi le chinois depuis 2 ans. Comme je travaille à l'université, et qu'il y a beaucoup d'étudiants chinois, je pense que c'est mieux de parler le chinois pour mon travail. Je trouve que les étudiants chinois sont très polis et étudient bien :)  Inversement, la plupart de japonais choisient le chinois comme deuxième langue étrangère, ils pensent que la Chine est un partenaire important.

 

s 2012-01-29 15-04-56 s 2012-01-29 15-06-37
Le quartier chinois, Yokohama, le 29 janvier 2012

 

Il y avait une nouveauté dans la parade de cette année. Les acteurs de la parade avaient mis une ceinture avec le mot "東北加油". Connaissez-vous les mots "東北加油" ? Ca veut dire "Nous encourageons le nord-est du Japon" en chinois.

Après le séisme du 11 mars 2011, 20% de cuisiniers chinois sont rentrés à leur pays, quelques restaurants ont férmé... Le nombre de touristes a diminué après le séisme, mais maintenant, le quartier chinois de Yokohama a repris des forces comme avant. Le quartier chinois de Yokohama a organisé des quêtes dans les restaurensts et les magasins, il a fait des dons d'environ 3 millions de yens pour le nord-est du Japon pendant les 11 derniers mois.

 

Je corresponds avec trois enfants chinois pour étudier le chinois. Un enfant m'a enseigné cette phase : "愛是不分国籍、不分种族的。" ("L'amour ne distingue ni la nationalité ni la nation.") J'aime beaucoup cette phase, j'espère qu'on pourra partager son amour par-delà les frontières dans le monde entier, même si c'est très difficile...

 

s 2012-01-29 15-19-38 s 2012-01-29 15-24-38
Le quartier chinois, Yokohama, le 29 janvier 2012

Publié dans Yokohama

Partager cet article
Repost0

Paris, je t'aime !

Publié le par lulu

s 2011-12-27 0-42-24

La tour Eiffel, Paris, le 27 décembre 2011

 

Vous souvenez-vous de cette phase que j'ai écrite il y a 2 ans ?

 

"Il y a 10 ans, j'ai rencontré la France. Elle est et elle restera pour toujours le pays de mes rêves. Mais je ne peux pas y habiter pour de vrai... Pour moi, aller en France, c'est comme rencontrer quelqu'un que j'aimerais sans retour..."

 

Quand j'ai visité Paris, j'ai toujours pensé comme ça : Pourquoi je n'habite pas ici...? Pourquoi j'habite au Japon...? Mais, maintenant, je peux accepter ma vie au Japon.

 

Je sais déjà que c'est facile de communiquer avec des Français(Francophones) qui habitent loin du Japon grâce à Internet.
Je sais déjà que c'est possible d'étudier le français en France sans quitter mon travail même si c'est pour une très courte durée comme je l'ai fait cet hiver.
Je sais déjà que je peux avoir de la motivation grâce à mes bons professeurs et mes camarades.

 

J'ai fini de parler du voyage à Paris que j'ai fait pendant les vacances d'hiver. J'ai rencontré beaucoup de gens pendant mon séjour. Je voudrais dire merci mille fois à tout le monde.

 

Merci à un ami français de m'avoir invitée au repas de Noël.
Merci à sa famille de m'avoir acceptée avec gentillesse.
Comme j'habite toute seule chez moi à Yokohama et que je suis occupée par mon travail au mois de décembre, ça faisait longtemps que je n'avais pas fêté Noël... Je suis donc vraiment heureuse d'avoir passé Noël "à la française".

 

Merci à deux amis français de m'avoir organisé une promenade de Paris. Si mes amis français ne m'avaient pas proposé de faire du vélib et de goûter au steak tartare, je pense que je n'aurais pas pu faire ces expériences !!

 

Merci aux hommes de réception de l'hôtel pour leur gentilesse.
Merci aux femmes qui s'occupaient du petit-déjeuner à l'hôtel pour leur gentillesse.
Le personnel de l'hôtel étaient toujours sympathiques, j'ai passé un excellent séjour.

 

Merci à mon professeur pour ses excellents cours de français.
Merci à mes camarades pour ce bon moment international.
J'ai appris beaucoup de chose et j'ai gagné de la motivation pour étudier le français.

 

Merci à une vendeuse de la FNAC pour sa gentillesse.
Grâce à elle, j'ai pu choisir un bon siège au concert de Mozart à l'église Saint-Sulpice.

Merci à un vendeur du marché de Noël pour sa gentillesse.
Grâce à lui, j'ai choisi un bon souvenir pour ma mère.

Merci à un homme du musée Gustave Moreau pour sa gentillesse.
Il s'inquiète de la situation japonaise à cause du séisme du 11 mars 2011 et de l'accident nuclaire de Fukushima.

 

J'espère qu'on pourra se voir bientôt et je voudrais rencontrer mes amis que je n'ai pas encore vu la prochaine fois.

Enfin, merci à la ville de Paris :)

Publié dans Voyage en France 2011

Partager cet article
Repost0

Le musée Gustave Moreau

Publié le par lulu

s 2011-12-31 18-51-18

Le musée Gustave Moreau, Paris, le décembre 31, 2011

 

Le Samedi décembre 31, c'était le dernier jour de mon voyage. J'ai déposé ma valise à l'hôtel, je suis allée au musée Gustave Moreau. Il m'a passionné depuis le moment que j'ai vu ses tableaux la première fois.

 

Le musée Gustave Moreau est un joli petit  musée qui se situe à la rue De la Rochcefoucauld. Il habitait à cette maison, et il y a peint beaucoup de tableaux jusqu'à sa mort.

Je suis étonnée de savoir qu'il a vécu à l'époque d'impressionniste parce que je trouve ses tableaux très modernes.

 

s 2011-12-31 18-39-45

 

J'ai posé une question à à un gardien du musée pour prendre des photos. Il a souri et il m'a dit "Vous parlez français ?". Nous avons fait une petite conversation. Il m'a expliqué que les visiteurs de ce musée reviennent plusieurs fois parce qu'on ne peut trouver plus bel endroit nul part ailleurs. Je suis d'accord avec lui, c'était un moment merveilleux passé avec ses tableaux.

 

s 2011-12-31 18-38-00

Publié dans Voyage en France 2011

Partager cet article
Repost0

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>