Voyage à Iwate -Tôno 2-

Publié le par lulu

27/4/2010, la gâre du Tôno, Tôno

 

Est ce-que vous connaissez le Kappa ?
C'est un monstre du folklore japonais.

Sa taille est la même que celle d'un enfant.
En fait, le mot "Kappa" est constitué des kanji "河" et "童", il signifie "l'enfant de la rivière".
Son corps est couvert d'écailles.
Il y a un plat rempli d'eau sur sa tête.
S'il est vide, le Kappa meurt à petit feu.
Il aime les concombres.

みなさん、カッパを知っていますか?
日本の昔話に出てくる妖怪です。
背丈は子どもと同じくらい。現にカッパという字は漢字で河童と書きます。
身体はうろこで覆われていて、頭に水の入った皿があります。
もし水がなくなってしまうと、カッパはだんだん弱って死んでしまうのです。
彼らはキュウリが大好物です。

27/4/2010, la porte du temple "Jôkenji", Tôno

 

Derrière le Temple "Jôkenji(常堅寺)", il y a une rivière où les Kappas habitent.
On l'appelle "Kappa buchi".
D'abord, je suis entrée dans le temple "Jôkenji" par la porte et j'ai y trouvé un pont à gauche.
Et puis, je l'ai traversé, et je suis arrivée au bord d'un fleuve.
C'était un très beau paysage !

常堅寺の裏手にカッパが住んでいる川があります。
カッパ淵と呼ばれています。
常堅寺の門から入ると左手に橋があります。
橋を渡ると川岸に着きます。
とても綺麗な風景でした!

27/4/2010, le pont du "Kappa buchi", Tôno

 

27/4/2010, "Kappa buchi", Tôno

 

Je vous raconte un folklore de "Kappa buchi".

Il etait une fois les Kappas qui habitaient au bord d'un fleuve.
Ils aimaient  faire de mauvais tours aux villageois.
Un certain jour, un enfant est allé à cette rivière pour faire boire de l'eau à son cheval.
Un Kappa a essayé de tirer le cheval dans la rivière, mais au contraire il a été tiré par le cheval et il a été enfermé dans l'écurie.
Les villageois ont attrapé le Kappa et ils ont pensé à le tuer.
Mais le Kappa a demandé pardon, et les villageois ont pardonné ses péchés.
Depuis ce temps, ils ont des relations amicales.
Ainsi, quand le temple "Jôkenji" a pris feu, les Kappas ont aidé à éteindre le feu.

カッパ淵にまつわる民話を紹介します。
昔、この川岸にカッパたちが住んでいました。
彼らは村人にいたずらをするのが好きでした。
ある日、子どもが馬に水を飲ませようとこの川へやってきました。
カッパは馬を川のなかへ引きずり込もうとしましたが、逆に馬に引きずられて馬屋に閉じ込められてしまいました。
村人たちはカッパを殺してしまうと思いましたが、カッパが許しを請うので許してあげることにしました。
それからというものカッパと村人たちは良好な関係を築いてきました。
常堅寺が火事になったときは、カッパたちが火を消すのを手伝ったそうです。

27/4/2010, le dieu du "Kappa", Tôno

 

On croit qu'ils y habitent.
Je n'ai pas pu trouver le Kappa !
Si vous voulez trouver le Kappa, visitez-la!
Et n'oubliez pas les concombres ;-)

人々は彼らが今もそこに住んでいると信じています。
私はカッパをみつけることはできませんでした!
もしカッパに会いたければ、ここを訪れてみてください!
あ、キュウリを忘れずにね ;-)

Publié dans Voyage à Iwate 2010

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
P

je ne connaissais pas cette histoire!
c'est très joli!
et tes photos sont magnifiques! ;)
Merci Lulu!


Répondre
L


Merci Pimp'Pommette,


Oui, c'est une belle histoire :)
J'adore les contes folkloriques !



T

Cours de français ;-)
Pour un film in dit "diffuser". "Editer" c'est pour tout ce qui est en papier.

Le film est sorti au cinéma il y a un an ou deux maintenant. Il n'était que dans très peu de salles et avec aucune publicité. Du coup très vite il a disparu des cinémas et je trouve ça dommage.
Mais c'est le cas avec tous les films japonais qui n'ont pas été réalisé par Miyazaki.


Répondre
L


Bonjour Tiphanya,


Merci beaucoup :)
Vous êtes ma professeur de francais ;-)


Je comprends...
Hayao Miyazaki est très connu en France.
Et puis Takeshi Kitano, n'est-ce pas?


Moi aussi je ne peux pas voir tous les films français au Japon.
En plus je dois aller à Tokyo...(J'habite à Yokohama.)
C'est dommage :(



T

J'ai adoré "un été avec Coo".
Nous étions cinq dans la salle de cinéma (mais je ne connaissais personne, j'aime aller au cinéma seule) et lorsque le chien meurt les deux enfants et moi avons pleuré comme des madeleines. C'est
un film magnifique alternant émotion et humour. Les traditions japonaises servent de support mais il y a aussi une véritable histoire bien construite.
A voir !!!!!!


Répondre
L


Bonjour Tiphanya,


Je ne savais pas que ce film a été publié en France !
Moi aussi j'aime aller au cinéma seule :)


Oui oui, ce film est triste...


P.S.
Je connaissais pas cette expression "pleurer comme des madeleines".
Ça m'a servi de leçon. Merci :)



L

Très joli comte...
Merci à bientôt LoLO


Répondre
L


Le Kappa est un monstre, mais il est aimé par le japonais :)


Merci toujours !!



S

Bonjour Lulu,
J'avais regardé un dessin animé Japonais dont le thème était la relation entre un petit garçon et un Kappa (je ne me souviens plus du nom du dessin animé mais c'est un film réçent je crois !). Je
ne savais pas que les Kappas faisaient autant partie du floklore Japonais.
En tout cas jolie ballade !


Répondre
L


Bonjour Seb,


Je crois que c'est le film "Un été avec Coo", non ?
http://fr.wikipedia.org/wiki/Un_%C3%A9t%C3%A9_avec_Coo


Les Kappas dans l'animé sont mignons ;-)



D

Bien sympa cet article.
J'aime bien les statues à la gare. C'est une version contemporaine des Kappas?


Répondre
L


Bonjour David,


Je pense ça ;-)
Ils ont de longues jambes et ils sont trop maigres ! (Je les envie...)
Mais ses visages sont la ancienne.
Et ils mettent un cache-nez, ils sont coquets ;-)



A

Merci pour ces belles images, Lulu! Je vais m'inspirer du Kappa pour une prochaine illustration. Très intéressant!


Répondre
L


Bonjour Anko,


J'ai vu votre "Kappa", c'est une belle illustration !!
Bravo c'est vraiment super !!!


Merci beaucoup :)